Lähtökohtana on enemmän tai vähemmän yksityiskohtaisesti muotoiltu tehtävänanto, jonka pohjalta kehitetään ja työstetään uusia ja innovatiivisia pakkaus- ja tuotekonsepteja.
Lähtökohtana on enemmän tai vähemmän yksityiskohtaisesti muotoiltu tehtävänanto, jonka pohjalta eri alojen yhteistyössä kehitetään uusia ja innovatiivisia pakkaus- ja tuotekonsepteja, ja ne työstetään 2-3 päivän kuluessa 3D-mockupiksi, dummiksi tai malliksi.
AOPB:n suunnittelutoimisto hallitsee muottien suunnittelun ja muoviosien muotoilun sovittamisen ruiskupuristusprosessiin.
Työkalujen tutkimus tehdään paperipiirustusten tai osien digitaalisen määrittelyn perusteella. CAD:n avulla tuotteidesi realistinen esitys antaa muodon ideoillesi.
Tarvittaessa autamme sinua materiaalien valinnassa ja vahvistamme yhdessä osien geometrian.
rent a scientist kehittää innovaatioita asiakkailleen kemiallis-teknisellä alalla - menestyksekkäästi vuodesta 1995.
Olipa kyseessä työskentely yksin laboratorioissamme, tiivis yhteistyö omien asiantuntijoidensa kanssa tai osallistuminen suureen kansainväliseen konsortioon, tutkijamme pyrkivät saavuttamaan projektitavoitteet nopeasti ja tehokkaasti. Tuomme kehitykseen tavoiteorientoituneisuutta ja projektinhallintataitoja.
Käytännön kehitystyö kuuluu varmasti kiinnostavimpiin ja vaativimpiin tehtäviin tutkijamme keskuudessa. Sen kautta saamme käsityksen konseptien toteutettavuudesta ja ammennamme innostusta vaikeiden projektien onnistuneesta päätökseen saattamisesta.
Uudenlaisten tuotteiden ja prosessien kehittämiseen on usein saatavilla rahoitustukea - ota meihin yhteyttä!
Proterrain Infosin tutkimuslähestymistapa on osallistava, yhteistyöhön perustuva ja eettinen, jotta saavutetaan puolueeton tietojen keruu, joka täyttää asiakkaan vaatimukset.
Jonglez, vivahteet, opi vuorovaikuttamaan tarkasti, oikein ja sopivasti kohdekielessäsi.
Kouluttaudu englanniksi, saksaksi, italiaksi ja paljon muuta. Kielikoulutuksemme ovat
sertifioituja, CPF:n tukemia ja oppijakeskeisiä! Kaikki kurssimme tarjoavat sertifioidut kouluttajat,
joiden ainoa intohimo olet sinä.
Ota askel eteenpäin ja kehitä taitojasi!
Teknisiä kääntäjiä, jotka erikoistuvat laajaan valikoimaan aloja
Työskenteleekö yrityksesi tai organisaatiosi tietyllä, huipputeknologian alalla?
Ammattilaiskääntäjämme, joilla on erilaisia erikoisaloja, ovat iloisia voidessaan tarjota asiantuntemustaan teknisten asiakirjojen kääntämiseen.
Projektisi erityistarpeiden mukaan Tradivarius valitsee tiimin kääntäjiä ja tarkistajia, jotka erikoistuvat toimialallesi.
Riippumatta tekstisi vaikeustasosta, Tradivarius on sitoutunut tarjoamaan sinulle kaikki elintärkeät resurssit ja tarjoamaan tarkkaa ja täsmällistä käännöstä.
Tiimimme koostuu monista ammattilaisista, jotka erikoistuvat erittäin teknisiin aloihin, kuten:
- Ympäristö
- Rahoitus
- Verotus
- Tietotekniikka
- Insinööritiede
- Lääketiede
- Psykologia
- Ihmis- ja sosiaaliset suhteet
- Hammaslääketiede
- Eläinlääketiede
- Tilastotiede
- Telekommunikaatio
- Lista jatkuu!
Lastausratkaisut:
Olemme kumppanisi älykkäillä ratkaisuilla tehokkaaseen logistiikkaan.
Ideat, joissa on käytännön testattua tekniikkaa optimaaliseen materiaalivirtaan. Käytännössä todistetut, teknisesti kehittyneet ja optimaalisesti toisiinsa sovitetut komponentit yhdestä lähteestä, Doorhan Docking Solutionsin tuotteilla varustamme sinut tulevaisuutta varten.
Kaikki ratkaisumme räätälöimme yksilöllisesti tarpeidesi mukaan.
Tekninen dokumentaatio (saksa, englanti, ranska) sähkötekniikan ja koneenrakennuksen aloilla, erityisesti seuraavilla alueilla
- Sähkön energiatekniikka,
- Sähkön viestintätekniikka,
- Sähkön kytkentä- ja ohjaustekniikka,
- CNC-työstökoneet
Tekninen käännös ei koskaan saa olla improvisoitu
Tekninen käännös vaatii tarkkuutta ja on usein hyvin spesifinen. Kyse on alueista, joilla jokainen termi ja yksityiskohta ovat tärkeitä, ja joissa virheillä voi olla vakavia seurauksia liiketoiminnallesi. Meillä on suuri määrä teknisiä kääntäjiä.
Tekninen käännös ei ainoastaan vaadi kielitaitoa, vaan myös syvällistä asiantuntemusta käsiteltävästä aiheesta.
Usein tämän tyyppisten tekstien vastaanottajat ovat asiantuntijoita, ja oikean terminologian valinnan puute voi aiheuttaa, aivan oikein, hylkäämistä lukijoiden keskuudessa.
Englanninkielisiä teknisiä termejä käytetään usein muissa kielissä kääntämättä. Kuitenkin on tavallista, että kohdekielelle vaaditaan vastine, mikä on yksi syy siihen, miksi erikoistunut tekninen käännös on tarpeen automatisoitujen prosessien lisäksi.
Portugali-kannada ja kannada-portugali kääntäjät
Kannada-tulkitsijat
Kannada-käännöspalvelu
Sertifioitu käännöstoimisto ISO 9001 ja EN 15038/ISO 17100 -standardien mukaisesti.
Kaupalliset, tekniset, lääketieteelliset, oikeudelliset tai patenttikäännökset kannadaksi.
Tutki, opi, leiki päivittäin käyttämiesi ohjelmistojen hienouksilla! Office-paketti, Adobe Suite, tule toimistotyökalujen ammattilaiseksi. IT-koulutuksemme ovat sertifioituja, CPF:n mukaisia ja oppijakeskeisiä! IT-koulutuksia, jotka keskittyvät sinuun ja tarpeisiisi!